|
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
2011-04-05, 10:56 AM | #8 |
قلـــــم فضـــي
تاريخ التسجيل: 2009-01-27
المشاركات: 2,565
|
تكفى تكفى اخي الكريم الفاارس ماقصرت وياريت توضح لنا ان كنت قد حرصت على دقة الترجمة ومراجعتها ؟؟
كما لازلنا نرجو منك ان تتكرم علينا بترجمة العبارات التالية ونرجو ان تحرص على ان تكون كل عبارة على حدتها: ولتسهيل الإطلاع على تلك القرارات نورد وصلات الوصول إليها فيما يلي : رابط القرار رقم ( 924 ) لسنة 1994 للإطلاع على النسخة الإصلية لقرار مجلس الأمن الدولي رقم ( 924 ) لسنة 1994 أنقر على الصورة لتكبيرها : رابط القرار رقم ( 931 ) لسنة 1994 للإطلاع على النسخة الإصلية لقرار مجلس الأمن الدولي رقم ( 931 ) لسنة 1994 أنقر على الصورة لتكبيرها : حيث قضت تلك القرارات في فحواها هذا رابط فيديو للفتوى المذكورة على اليوتيوب النص الحرفي للفتوى : |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
نرجو التعاون بالترجمة الدقيقة الى اللغة الإنجليزية للفعاليات التأبينية بسيئون | ابوحضرموت الكثيري | المنتدى السياسي | 2 | 2011-09-21 07:57 AM |
الترجمة الحرفية للتقرير الذي نشرته التايمز الامريكية وحديث للعميد السعدي وقاسم داؤد | بسمل محضار | المنتدى السياسي | 6 | 2011-07-10 11:01 PM |
فتوى جديده من الديلمي | ok11 | المنتدى السياسي | 0 | 2011-07-09 01:27 AM |
اخي العزيز أبو يافع / نرجو ان تبدأ بالترجمة الى اللغة الإنجليزية | ابوحضرموت الكثيري | منتدى الرسائل الى منظمات المجتمع والهيئات والوكالات الدولية | 6 | 2011-02-28 04:12 AM |
الرجاء الترجمة الى اللغة الإنجليزية لهذ النداء و الإستغاثة | ابوحضرموت الكثيري | منتدى التوثيق والمراسلة مع منظمات المجتمع والهيئات والوكالات الدولية | 13 | 2011-01-24 05:54 PM |
|