![]() |
![]() |
|
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
#4 |
قلـــــم فضـــي
تاريخ التسجيل: 2009-01-27
المشاركات: 2,565
|
![]()
بل إبدأ بالترجمة على بركة الله وعلى أقل من مهلك كون هذه الرسالة سوف تكون بمثابة مرجعية دائمة يُرفق رابطها في جميع الرسائل للإستزادة حول تفاصيل القضية الجنوبية .
|
![]() |
![]() |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
نرجو التعاون بالترجمة الدقيقة الى اللغة الإنجليزية للفعاليات التأبينية بسيئون | ابوحضرموت الكثيري | المنتدى السياسي | 2 | 2011-09-21 07:57 AM |
نرجو الترجمة الحرفية لنص فتوى الديلمي الى اللغة الإنجليزية | ابوحضرموت الكثيري | منتدى التوثيق والمراسلة مع منظمات المجتمع والهيئات والوكالات الدولية | 32 | 2011-04-12 04:06 AM |
يرجى التعاون بالترجمة لهذه الرسالة الى اللغة الإنجليزية | ابوحضرموت الكثيري | منتدى التوثيق والمراسلة مع منظمات المجتمع والهيئات والوكالات الدولية | 9 | 2011-04-08 02:15 AM |
اخي العزيز أبو يافع / نرجو ان تُعيننا في البحث عن روابط لقراري مجلس الأمن بالإنجليزي | ابوحضرموت الكثيري | منتدى التوثيق والمراسلة مع منظمات المجتمع والهيئات والوكالات الدولية | 8 | 2011-02-26 12:52 AM |
أخي العزيز أبويافع الشعيبي نرجو البدئ بالترجمة | ابوحضرموت الكثيري | منتدى التوثيق والمراسلة مع منظمات المجتمع والهيئات والوكالات الدولية | 2 | 2011-02-17 10:40 AM |
|