![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
قلـــــم فضـــي
تاريخ التسجيل: 2009-01-27
المشاركات: 2,565
|
![]()
بالتأكيد مقدرين ظرف التأخير لك اخي العزيز ابويافع الشعيبي وهي تأخرنا جميعاً وللطارئ حكمه رغم تطلعاتنا بتقديم المزيد . عموماً اخي العزيز ترانا قد شرحنا اعلاه الية مقترحة للترجمة وهي ان يتابع اي مترجم الردود التي تأتي أسفل الموضوع التي يراد ترجمته حيث انه قد يكون قد سبق احد زملائه بالترجمة او بترجمة جزء منه وعليه وحتى لا تضيع جهود المترجمين بتكرار ترجمة نص سبق ترجمته مثلما ترون في هذا الموضوع تأخر ترجمته وبعد ان جاء المترجمين تكرر ترجمته اكثر من مره لذا يرجى الانتباه للردود في اسفل الموضوع والانتقال الى ترجمة مالم يترجم بعد .
هذا ولك وللجميع كل الود والإجلال اخي ابويافع . |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
عملاق ترجمة من شركة + الشرح Google Translate Pro v5.1.545 | @الخليفي الهلالي@ | منتدى الكمبيوتر والبرامج | 0 | 2011-03-24 01:44 PM |
ترجمة بلاغ عاجل | ابو يافع الشعيبي | منتدى التوثيق والمراسلة مع منظمات المجتمع والهيئات والوكالات الدولية | 4 | 2011-02-04 06:24 AM |
يرجى ترجمة هذه الرسالة الى اللغة الإنجليزية !! | ابوحضرموت الكثيري | منتدى التوثيق والمراسلة مع منظمات المجتمع والهيئات والوكالات الدولية | 13 | 2011-01-27 05:24 PM |
عملية ترجمة 22 مايو كتائب سرو حميّر | الوفي لعدن | المنتدى السياسي | 0 | 2009-04-28 12:21 PM |
*** جزء من النص مفقودة*** | الذئب الجحافي | المنتدى الاسلامي | 3 | 2008-01-09 08:24 PM |
|