وهذه اللغه البرتغالية:
Minhas Senhoras e meus Senhores:
Escrevo-lhe de chamar a sua atenção no caso de ambos os membros do Parlamento Yemenite, Dr. Nasser Al-Khubbagy, membro do Parlamento de Radfan-Sul Iêmen e Mr. Salaah Qaid Shanfara, membro do Parlamento de Dhalii-Sul Iêmen.
Ambos os representantes pertencem aos poucos opositores políticos que ganhou um lugar, apesar de a manipulação das eleições. Eles exercido por eles próprios os direitos do Sul iemenitas contra as medidas repressivas do regime de Sanaa.
Na noite de 31 de março de 2008, as forças de segurança do Iêmen preso jornalistas, advogados, políticos e professores universitários que estavam envolvidos no movimento pacífico do Iêmen do Sul e de alguns deles terem raptado de Aden a Sanaa. Outros prisioneiros, incluindo médicos, estudantes e alunos seguiram esta detenção vaga.
Ambos os representantes escapou da detenção das forças de segurança, embora não oficial mandado de captura contra eles existe e, além disso, eles deverão ser que gozam de imunidade parlamentar. Do mesmo modo, não existe mandado de detenção para os 500 ou assim outros prisioneiros. Os prisioneiros são ativistas do movimento pacífico, no Sul do Iêmen que se tornou um espinho no lado do regime, que se apresenta com prazer como um terreno democrático.
Após várias tentativas de prender os dois representantes, eles decidiram esconder a si próprios em lugares desconhecidos no sul para evitar a captura.
O Sr. Dr. Alkhubbagy e Shanfara são honrosa representantes que têm feito nada para além de si próprios para a exercer os direitos de seus eleitores. Por isso, gostaria de lhe pedir para fazer valer a sua influência para o Governo de Sanaa pára o seu exercício de detenção de qualquer um dos dois representantes incondicionalmente e permite-lhes voltar para suas famílias e suas casas. Além disso Sanaa deve recordar seus soldados, tanques, e de todas as armas pesadas do Radfan e Dhalii e permitir que as pessoas lá, um pacífico, vida civil.
Gostaria de lhe agradecer muito a sua contratação.
|