![]() |
مزج الانجليزيه بالعربيه هل هو نوع من التطور
سين: كيف الحال؟
صاد : OK سين : متى بنروح البحر صاد : الـ weekend سين : إنزين يلا مع السلامة صاد : Bye كما ترون يا أعزائي الكرام، وجدت مصطلحات لولبية من اللغة التوتاليتارية totalitarian (أي التي تفرض سيطرتها على الجميع وتقمع حرياتهم) طريقها إلى كلامنا اليومي: في المنزل، في المطبخ، في الشارع، في المقهى، في الكلية، في العمل...إلخ! ويبدو بأن اللغة العالمية وجدت أرضاً خصبة ومرنة في لغة الضاد، فانسلت بكل سهولة ويسر ومزجت نفسها مع مصطلحاتنا العامية، فنهاية الأسبوع أصبحت الـويك إند weekend، والاجتماع أصبح ميتنغ meeting، والمركز التجاري أصبح المول mall، والمقهى أصبح الكوفي café'، وحسناً أصبحت أوكي Ok، ومع السلامة أصبحت باي Bye! لغتنا العربية في تدهور ملحوظ، فبينما نضطر نحن إلى إتقان اللغة الإنجليزية كالبلابل عند ترحالنا إلى البلدان الغربية سواءً للدراسة أو السياحة لا يضطر أصحاب العيون الزرقاء blueeyed والشعور الشقراء blondes إلى تعلم حتى بضع كلمات من لغتنا عندما نستضيفهم عندنا بأبسطة مخملية حمراء! وفي النهاية تعددت الأسبب والنتيجة واحدة، وهي أننا بتنا نمزج بين العربية والإنجليزية في حديثنا سواءً بوعي أو بدونه. السؤال الذي أطرحه عليكم يا سادة هو: لماذا نمزج بين العربية والإنجليزية في أحاديثنا اليومية؟ هل نفعل ذلك بغير وعي بسبب الغزو الثقافي المحيط بنا؟ أم أننا نحب التباهي والتماهي بإتقاننا للإنجليزية فحسب؟ |
هل نفعل ذلك بغير وعي بسبب الغزو الثقافي المحيط بنا؟
الاعلام والسينما الغربيه باعتقادي هي من اهم الاسباب فالان مثلا في موضه انشاء قنوات فضائيه تحتوي كلها على برامج وافلام غربيه وخصوصا افلام هوليوود وكذلك بالنسبه للاغاني فمن الطبيعي يحصل تأثير كبير بذلك على الشباب ولا يوجد بالمقابل اعلام عربي يجسد لغتنا الام. |
اقتباس:
تحترامي وتقديري لك |
الله يستر على الجيل او الاجال القدمه من كل ماهو قادم
طرح موفق |
مشكور مشرفنا على طرح هذا الموضوع الهادف
ولكن في رايي الخاص ان اليمنيون مازالوا محافظين لن نقول على اللغه العربيه الفصحى ولكن مازالوا محافظين على اللهجات المختلفه اعتقد ان شعوب دول اخرى بدأوء بالتأثر والدليل كلمه (انزين) التي اوردتها في الوضوع شكرا |
اقتباس:
|
اقتباس:
بس ماشاء الله عليك عندك قوة تركيز تسلم ع المرور الجميل تقبل احترامي |
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته . أخواني الأعزاء إنه لموضوع مهم ألا و هو ( مزح الإنجليزية هل هو نوع من التطور )
من و جهة نظري ان من يخلطون العربية بالإنجليزية هم من المتأثرين جدا بالإنجليزية حيث أنهم يعيشون معها و خاصة من يعيشون في امريكا , كندا , بريطانيا , استراليا .....الخ فهم يستخدمون الكثير من الكلمات الإنجليزية و يدخلونها في العربية مع حواراتهم مع الاخرين حيث ان من يتكلم معهم بالعربية هم إما من الأصدقاء أو قد يكونوا من أفراد العائلة . لكن قد يكون هناك من يدخل بعض الكلمات الإنجليزية في العربية و هو يتباهى بكل فخر بأنه يعرف اللغة الإنجليزية و انه انسان من درجة عليا أو من مستوى أعلى و هؤلاء أيضا كُثُر . لكن دعوني ايضا اذكركم بأننا نحن ابناء العربية لا نوليها اهتماما كبيرا . فكم منا من يعرف النحو و البلاغة والشعر والأدب و هذا من النادر جدا ان تجد شخصا كذالك إلا إذا كان تخصصه في مجال اللغة العربية . أي اننا و للأسف الشديد نسينا العربية الحقة , و لم يعد معنا إلا العامية حيث ان كل بلد عربي له لهاجات عامية مختلفة , ثم إن الإعلام لم يلعب اي دور في تعليم اللغة للأخرين . دعوني أضرب لكم مثالا من الواقع مثلا البريطانيون لديهم العديد من القنوات منها ما يدعى ب Bbc Prime هذه القناة لها فترة معينة ما بين 4-5 ساعات لتعليم الإنجليزية للأطفال الإنجليز ( البريطانيين تحديدا ) و برامج تعليمية و تقنية تربو بعقل الطفل . لكن و للأسف الشديد نحن لا نهتم بلغتنا و لكن لا يعني الإهتمام بلغتنا أي ان لا نهتم باللغات الأخرى . هذا هو كل ما جال بخاطري و أردت ان كتبه بهذه الأسطر القليلة . لك كل الشكر و الإحترام و التقدير الأخ المشرف القحطاني الجنوبي . |
Loading...
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.