عرض مشاركة واحدة
قديم 2014-03-04, 11:54 AM   #1
أبوسعد
عضو مجلس الإدارة
 
تاريخ التسجيل: 2008-12-05
المشاركات: 3,920
افتراضي تقرير منشور مؤخراً في النيويورك تايمز يتحدث عن الأوضاع في الضالع

أبو سعد
منذ ‏19‏ ساعة
أرجو من الجميع قراءة التقرير بتأني .. هذا التقرير تم نشره في صحيفة " النيويورك تايمز " يوم أول أمس وتضمن تركيز على الضالع .. في هذا التقرير تم دس السم في العسل كما يقال .. إعرفوا أين هو ؟

http://www.nytimes.com/2014/03/02/wo.../un-to-assess-
residents-risk-in-southern-yemen-city.html?_r=2

GENEVA — Alarmed by reports of rising civilian casualties in the southern Yemen city Al Dhale, United Nations aid officials are preparing a mission this week to assess the plight of residents caught in the crossfire between government troops and rebels fighting for the south’s secession from the north.

جنيف - إشارة الى تقارير تحدثت عن ارتفاع عدد الضحايا المدنيين في مدينة الضالع جنوب اليمن ,
يستعد مسؤولي الاغاثةتق في الأمم المتحدة ، هذا الأسبوع ، لإرسال فريق من أجل تقييم معاناة السكان الذين وقعوا تحت النيران بين القوات الحكومية و المتمردين الذين يقاتلون من أجل انفصال الجنوب عن الشمال .

United Nations officials said the visit to Al Dhale would be the first by international staff members in the last two months, when escalating conflict in the south, the government said, made the area too insecure to allow them access. That position changed when United Nations officials met senior defense ministry officials in the capital, Sana, the week before last and provincial authorities in the southern city of Aden last week.

وقال مسؤولو الأمم المتحدة إن هذه الزيارة إلى الضالع تعد الأولى لموظفين دوليين منذ شهرين ، ونتيجة لتصاعد الصراع في الجنوب، قالت الحكومة أن المنطقة لم تعد آمنة للسماح لهم بالدخول ، لكن هذا الموقف تغير عندما اجتمع مسؤولو الأمم المتحدة مع كبار المسؤولين في وزارة الدفاع في العاصمة صنعاء في الأسبوع قبل الماضي، و ايضاً مع السلطات المحلية في مدينة عدن الجنوبية الأسبوع الماضي.

The change of heart also coincided with discussions around a tough resolution that the Security Council adopted unanimously on Wednesday. It referred to serious human rights abuses committed in Al Dhale and called on all parties to allow access for relief assistance to civilians.

وتزامن تغيير الموقف مع مناقشات حول القرار الصارم الذي اقره مجلس الأمن بالإجماع يوم الأربعاء. وأشارت إلى الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان التي ارتكبت في مدينة الضالع و دعا جميع الأطراف للسماح بوصول مساعدات الإغاثة إلى المدنيين.

Government troops have battled sporadically for years with southern secessionists, but fighting in and around Al Dhale has escalated in the last two months as rebel and other opposition elements seek to loosen government control and disrupt political transition plans that include drawing up a new constitution and establishing a federal government.

وتقاتل القوات الحكومية بشكل متقطع منذ سنوات مع الانفصاليين في الجنوب ، لكنه تصاعد أكثر خلال الشهرين الماضيين على مدينة الضالع وما جاورها لوجود عناصر متمردة و آخرى معارضة تسعى إلى مقاومة نفوذ الحكومة وتعطيل خطط التحول السياسي التي تشمل وضع دستور جديد وإنشاء حكومة فدرالية.

The struggle in Al Dhale between the army and a number of rebel groups loosely affiliated with Hirak, the Southern Movement, caught international attention in December when army shells hit a funeral taking place in a city school, killing 21 people.

وجد الصراع في مدينة الضالع بين الجيش وعدد من الجماعات المتمردة المنتمية الى الحراك الجنوبي اهتماماً دولياً بعدما أصابت قذائف الجيش مدرسة في المدينة اقيم فيها مخيم عزاء مما أسفر عن مقتل 21 شخصا .

Navi Pillay, the United Nations high commissioner for human rights, expressed shock on Wednesday at attacks by the army’s 33rd Armored Brigade stationed on the outskirts of Al Dhale. She said “indiscriminate and disproportionate” shelling of civilian areas had killed more than 40 people since December.

نافي بيلاي ، مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ، عبرت عن صدمتها يوم الاربعاء في هجمات شنها اللواء المدرع 33 المرابط على مشارف مدينة الضالع . وقالت ان القصف " العشوائي وغير المتكافىء " للأحياء المأهولة بالسكان المدنيين تسببت في قتل أكثر من 40 شخصا منذ ديسمبر كانون الاول .

The United Nations’ human rights office said it had recorded eight attacks since mid-January in which army shells had hit at least four hospitals and clinics, four schools, one college and one institution for people with disabilities. In the latest strike, on Feb. 18, Ms. Pillay said army shelling in retaliation for an attack on a military convoy resulted in the killing of eight civilians and the wounding of seven others.

وقال مكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أنه تم رصد ثماني هجمات منذ منتصف يناير كانون الثاني عندما سقطت قذائف على أربعة من المستشفيات والعيادات على الأقل ، وأربع مدارس، وكلية واحدة ومؤسسة واحدة للأشخاص ذوي الإعاقة. وفي القصف الأخير، يوم 18 فبراير، قالت السيدة بيلاي ، أن الجيش قصف المدينة انتقاما لهجوم على قافلة عسكرية وتسبب هذا القصف في مقتل ثمانية مدنيين وجرح سبعة آخرين.

Al Dhale residents, reached by telephone, said that in many instances troops were retaliating against gunfire coming from populated areas. Rebel gunmen frequently open fire at soldiers staffing checkpoints or riding in army vehicles, sometimes shooting from schools, hospitals or houses, said Ibrahim Ali, a human rights activist in the city. In some instances, he added, rebels have fired automatic weapons at civilian buildings, including hospitals and schools, to incriminate the army.

عبر التواصل معهم هاتفياً، قال سكان محليون أن الجيش ، في كثير من الحالات يرد ضد اطلاق نار يأتي من المناطق المأهولة بالسكان. وقال أن المسلحين المتمردين غالبا ما يفتحوا النار على جنود نقاط التفتيش وعلى عربات الجيش، وإطلاق النار أحيانا من المدارس والمستشفيات أو المنازل

و اضاف براهيم علي، وهو ناشط في مجال حقوق الإنسان في المدينة. أن في بعض الحالات يطلق المتمردون الاسلحة الالية على المباني المدنية، بما في ذلك المستشفيات والمدارس، من أجل تجريم الجيش.

Troops did not always return fire, but when they did many casualties resulted, the residents said. They want the armored brigade to withdraw from its base on the edge of the city.

ودائما يتجنب العساكر الرد على إطلاق النيران ، إلا متى حدث سقوط العديد من الضحايا ، مواطنون قالوا ذلك . انهم يريدون انسحاب اللواء من قاعدته في أطراف المدينة.

Still, claims by the army that troops had come under fire by armed groups “can never justify the use of indiscriminate and disproportionate attacks,” Ms. Pillay said. She urged the government to investigate the armored brigade’s actions in Al Dhale and called for a report from the committee that the government set up to investigate the December incident.

السيدة بيلاي قالت أن الإدعاءات من قبل الجيش بإن القوات تعرضت لاطلاق نار من قبل الجماعات المسلحة" لايمكن أبداً أن يبرر شن هجمات عشوائية وغير متكافئة " ، وحثت الحكومة على التحقيق في تصرفات اللواء مدرع في الضالع و طلبت تقرير صادر عن اللجنة التي شكلتها الحكومة للتحقيق في حادثة ديسمبر كانون الاول.

The Security Council resolution urged Yemen’s leaders to push ahead with political transition and provided for the formation of a committee to identify anyone obstructing the process and to impose on them a range of sanctions, including a freeze on their assets and a travel ban.

وحث قرار مجلس الأمن قادة اليمن للمضي قدما في عملية الانتقال السياسي و ينص على تشكيل لجنة لتحديد الأشخاص الذين يعرقلونها حتى يتم إجراء سلسلة من العقوبات في حقهم ، بما في ذلك تجميد الأصول و حظر السفر .

The resolution sent a clear message of the council’s support for the aspirations of Yemenis seeking “deep and meaningful change,” said Jamal Benomar, special adviser on Yemen to the United Nations’ secretary general, Ban Ki-moon.

وكان جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون في اليمن قد أوضح أن القرار كان رسالة واضحة في دعم المجلس لتطلعات اليمنيين من أجل " تغيير عميق و ذات مغزى

Nick Cumming-Bruce reported from Geneva, and Nasser Arrabyee from Sana.
تقرير نك كمنج بروس من جنيف
وناصر الربيعي من صنعاء
ترجمه إلى العربية " أبو سعد "
أبوسعد غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس